?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry


Томас Скотт.

О мышах и людях кремниевой долины


Перевод — lionet. Оригинал: OF MICE AND MEN OF SILICON VALLEY, by Thomas Scott.


[В нескольких милях к югу от Сан-Франциско, пузырь недвижимости распух до треска, а поток инвестиционных денег сливается в глубокую зелёную реку. Однажды вечером, в дешёвом мотеле близ Пало-Альто...]


ЛЕННИ: Джордж, расскажи как всё будет.

ДЖОРЖ: Ну, у нас будет такой большой огород, да кроликов приплод, и куры, и Хасьенда о шести сотках с маленькой с площадкой для вертолёта на верхней веранде. Там полно будет земли, и у нас будут сток-опционы, и мы будем работать четыре, даже три часа в день, а не качать код пятнадцать часов в день на дядю.

ЛЕННИ: Расскажи, что делать-то, Джорж!

ДЖОРЖ: Мы должны запустить наш стартап с венчурным капиталом или ангельскими инвестициями. Мы погорбим спину, кодируя, запустимся через несколько месяцев, быстро расширим нашу пользовательскую базу, затем окэшимся, выйдя на IPO. Тогда у тебя будут твои кролики. И фермерские сливки будут такие жирные и свежие, что ты их сможешь ножиком резать.

ЛЕННИ: Ты чертовски прав, что будут жирные и свежие! Я буду кормить сливками моих кроликов и они будут торчать от этого, господи Иисусе!

ДЖОРЖ: Только запомни: никому ни слова. Как только инвесторы увидят, сколько кода ты можешь наколбасить, всё станет хорошо. Но если ты посмеешь открыть свою пасть, они должны будут выставить нас за дверь. Поэтому позволь уж мне согласовывать условия.

ЛЕННИ: Я не скажу ни слова, Джорж.

— — —

[В офисе ангельского инвестора...]


ДЖОРЖ: Сорян, мы припозднились. Наш, этот, водила Uber выкинул нас в квартале отсюда. Убер-Сусанин.

АНГЕЛ-ИНВЕСТОР: Пацаны, я посмотрел на ваше предложение. Мне очень нравится. Расскажите о вашем последнем проекте.

ДЖОРЖ: Это в Сиэттле было. Уволили, как только мы закончили работу.

АНГЕЛ-ИНВЕСТОР: А тебя тоже?

ДЖОРЖ: И его тоже, ага.

АНГЕЛ-ИНВЕСТОР: А он не слишком говорлив, верно?

ДЖОРЖ: Нет, но работящ и кропотлив. Он может код писать так, что ты-б подумал, что там двое. Я не говорю, что он смышлён, но работник что надо.

— — —

[Неделей позже в новом офисе, после получения финансирование от ангела...]


ДЖОРЖ: Эй, Кэнди! Что за ерунду ты делаешь, приводя эту чёртову собаку сюда?

КЭНДИ: Эту собаку? Слушай. Это для того, чтобы создавать расслабляющую атмосферу. Вместе с этой пинбол-машиной и этими бескорпусными матрасами. Эту собаку ращу со щенка. Он со мной был все эти годы. Я его завела ещё тогда, когда у меня были здоровые руки, хаха.

ДЖОРЖ: Допустим, но он воняет адски. Убери его с нашей стороны. И, к слову, это твоей деревянной кистью ты объясняешь то, как медленно ты работаешь?

КЭНДИ: [нервно поглаживая свою ампутированную руку] Я думаю, что у меня неплохо получается и с одной. Короче, так...

ДЖОРЖ: Не, это я тебе скажу, что короче. Если ты будешь продолжать так плестись и потратишь ещё один дедлайн, эта собака получает пулю в глаз.

— — —

[Одиннадцатью месяцами позже, тот же офис...]


ДЖОРЖ: Хороша работа, Ленни. Господи, ты кодируешь как сукин сын!

ЛЕННИ: Это значит, что ты позволишь мне держать кроликов, Джорж?

ДЖОРЖ: Мы все там будем, Ленни. Мы всё ещё должны расширить нашу пользовательскую базу и модифицировать нашу конверсионную воронку перед тем, как мы доберёмся до IPO-фазы. Но мы не далеко от неё, впрочем.

ЛЕННИ: И тогда — кролики?

ДЖОРЖ: Ага, да, тогда много сраных кроликов. На, ешь свои суши.

ЛЕННИ: Мне нравятся суши с кетчупом.

ДЖОРЖ: У нас нема кетчупа.

— — —

[Позже тем же вечером, пока Ленни всё ещё на работе, а Джорж отлучился...]


ГОРБУН: Ты знаешь, что Джоржик тебя использует? Он не даст тебе кроликов.

ЛЕННИ: Это неправда! Он скоро мне даст их, он говорит.

ГОРБУН: Может быть, даст. Но что если ты узнаешь, что есть люди, которые могут подкинуть тебе мягких кроликов прямо сейчас?

ЛЕННИ: Я не... Я не буду ничего делать, не спросив Джоржа.

ГОРБУН: Ну как хочешь. Твоя потеря. [Разворачивается, чтобы уйти]

ЛЕННИ: Постой-ка! Вернись!

— — —

[На следующий день, в офисе...]


КЁРЛИ: [возвращаясь из туалета в свой кубикл] Эй, где моя перчатка? Кто взял мою перчатку?

ДЖОРЖ: Я не видел.

КЁРЛИ: Но я не могу кодировать без моей перчатки, иначе у меня вазелин по клавишам размажется! Кто, блин, взял её? Этот сукин сын?

ДЖОРЖ: Не мог это быть Ленни. Он весь день на больничном. Сказал, что-то с желудком.

КЁРЛИ: Лежит больной! Чёрт возьми, у нас остались сутки до IPO!

— — —

[В это время, в другом конце города...]


ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ГУГЛА: Окей, Ленни, по рукам?

ЛЕННИ: Я хочу пощупать их, для начала. Чтобы понять, что они такие мягкие, как вы обещали.

— — —

[На следующее утро, дома у Ленни и Джоржа...]


ДЖОРЖ: Собирайся, Ленни. Нам на работу.

ЛЕННИ: Мы не идём туда больше, Джорж. Мы идём кое-куда ещё.

ДЖОРЖ: Ленни, перестань шутить.

ЛЕННИ: Джорж, должен тебе что-то сказать.

ДЖОРЖ: Нет, слушай меня, Ленни. Чёрт возьми, я хотел тебя порадовать на работе, но IPO сегодня. Мы сделали это, братан! Я не хотел говорить тебе, чтобы ты фокус не потерял. Вечером пойдём и я куплю тебе самого большого чёртового кролика, какого ты только видел.

ЛЕННИ: Ох.

ДЖОРЖ: Что?

ЛЕННИ: Джорж. Я плохо сделал.

ДЖОРЖ: Что ты там натворил?

[К дому подъезжает Гугловый автобус и открывает для них двери.]

ДЖОРЖ: [выглядывая в окно] Что происходит? Это ведь не к нам, да?

ЛЕННИ: Я сделал плохое дело, Джорж. Я подписал нас работать на Google.

ДЖОРЖ: О, боже мой, Ленни.

ЛЕННИ: Я должен был, Джорж. Я должен был получить моих кроликов! Я не знал!

ДЖОРЖ: Ленни, господи, пожалуйста, пожалуйста скажи мне ты не сдал нас работать на Гугл за еду! Пожалуйста скажи мне, что ты не записал нас горбить спину, кодируя за кроликов.

ЛЕННИ: Нет, нет, Джорж. Не за кроликов, Джорж. За миллион кроликов. Мягких.

Tags:

Comments

( 52 comments — Leave a comment )
_slw
Mar. 6th, 2016 01:17 pm (UTC)
это какие-то конкретные личности или абстрактные?
lionet
Mar. 6th, 2016 01:26 pm (UTC)
Я не знаю ничего об авторе. Но история пересекается с множеством линий из моего личного опыта в Echo. Стартап в Пало-Альто (офиса не было, но встречались или в кафешках Пало-Альто, Сан-Франциско, или дома у экзекьютивов), предложение инженерам от Фейсбука продаться за $4mln (ну да, не от гугла. Но это детали), руки программистов в перчатках (я ходил в anti-RSI перчатках первые несколько месяцев, когда начинали работать, но я был ещё в Cisco; вазелином, впрочем, не мазал). Обещание CEO по поводу огорода и вертолётной площадки, постоянное "мы в нескольких месяцах от продажи" на протяжение нескольких лет...

Это очень личное.

Edited at 2016-03-06 01:27 pm (UTC)
(no subject) - porter333 - Mar. 6th, 2016 01:41 pm (UTC) - Expand
(no subject) - lionet - Mar. 6th, 2016 01:41 pm (UTC) - Expand
(no subject) - lionet - Mar. 7th, 2016 02:59 pm (UTC) - Expand
(no subject) - _slw - Mar. 6th, 2016 01:54 pm (UTC) - Expand
(no subject) - blackyblack - Mar. 6th, 2016 04:56 pm (UTC) - Expand
(no subject) - lionet - Mar. 6th, 2016 10:35 pm (UTC) - Expand
(no subject) - archaicos - Mar. 6th, 2016 11:03 pm (UTC) - Expand
(no subject) - oleyka - Mar. 7th, 2016 03:24 am (UTC) - Expand
(no subject) - nealar - Mar. 7th, 2016 05:06 pm (UTC) - Expand
(no subject) - demmonoid - Mar. 7th, 2016 04:06 am (UTC) - Expand
(no subject) - lionet - Mar. 7th, 2016 04:13 am (UTC) - Expand
(no subject) - demmonoid - Mar. 7th, 2016 08:12 am (UTC) - Expand
(no subject) - archaicos - Mar. 7th, 2016 08:52 am (UTC) - Expand
(no subject) - lionet - Mar. 7th, 2016 02:56 pm (UTC) - Expand
(no subject) - blackyblack - Mar. 7th, 2016 09:49 am (UTC) - Expand
(no subject) - lionet - Mar. 7th, 2016 03:05 pm (UTC) - Expand
(no subject) - blackyblack - Mar. 7th, 2016 09:52 am (UTC) - Expand
(no subject) - lionet - Mar. 7th, 2016 02:56 pm (UTC) - Expand
(no subject) - oleyka - Mar. 8th, 2016 05:19 am (UTC) - Expand
(no subject) - zyxman - Mar. 9th, 2016 12:02 am (UTC) - Expand
(no subject) - demmonoid - Mar. 6th, 2016 08:00 pm (UTC) - Expand
(no subject) - lionet - Mar. 6th, 2016 10:30 pm (UTC) - Expand
(no subject) - yussouf - Mar. 8th, 2016 02:04 am (UTC) - Expand
(no subject) - lionet - Mar. 9th, 2016 09:13 am (UTC) - Expand
(no subject) - yussouf - Mar. 22nd, 2016 05:37 pm (UTC) - Expand
icekane
Mar. 6th, 2016 04:21 pm (UTC)
а что стало с Echo?
oleyka
Mar. 6th, 2016 08:23 pm (UTC)
Оно закончилось: http://lionet.livejournal.com/135532.html
(no subject) - sap1ens - Mar. 6th, 2016 09:26 pm (UTC) - Expand
(no subject) - lionet - Mar. 6th, 2016 10:29 pm (UTC) - Expand
(no subject) - sap1ens - Mar. 6th, 2016 11:12 pm (UTC) - Expand
(no subject) - fi_mihej - Mar. 7th, 2016 10:08 am (UTC) - Expand
(no subject) - fantaseour - Mar. 8th, 2016 05:40 am (UTC) - Expand
(no subject) - zyxman - Mar. 9th, 2016 12:05 am (UTC) - Expand
(no subject) - alekciy - Mar. 10th, 2016 08:04 pm (UTC) - Expand
(no subject) - vit_r - Mar. 11th, 2016 11:56 pm (UTC) - Expand
(no subject) - oleg96345 - Mar. 17th, 2016 10:37 am (UTC) - Expand
zhengxi
Mar. 6th, 2016 07:50 pm (UTC)
семь тысяч квадратных футов - это как раз 6 соток.
оригинал был на русском?
oleyka
Mar. 6th, 2016 08:25 pm (UTC)
Не-а. Но "6 соток" в переводе звучало бы лучше!
(no subject) - lionet - Mar. 6th, 2016 10:27 pm (UTC) - Expand
yg10
Mar. 6th, 2016 07:51 pm (UTC)
Думаю, что нужно общее знакомство с "On mice and men" by John Steinbeck.

https://en.wikipedia.org/wiki/Of_Mice_and_Men
Русский перевод
http://www.kkoworld.com/kitablar/con_steynbek_sichanlar_ve_insanlar_haqqinda-rus.pdf
oleyka
Mar. 6th, 2016 08:33 pm (UTC)
Вот так ночью просыпаешься — а Льва рядом нет, убежал кроликов щупать =)
nealar
Mar. 7th, 2016 05:07 pm (UTC)
В спальне надо кроликов держать! И щупать вместе.
oleyka
Mar. 7th, 2016 07:16 pm (UTC)
Ну уж нет, кролики отдельно — вертолёты отдельно! :)
kashnikov
Mar. 7th, 2016 10:04 pm (UTC)
Мои соседи по этажу, в съёмной квартире дома XIX века под Парижем (в Версале) организовали стартап по разведение этих самых кроликов. Запах стоял такой что они его пытались заглушить воскуривая запрещенные растения. Потом дело у них пошло в гору и они переехали в какой-то загородный дом дабы увеличить объемы производства. Весь дом вздохнул с облегчением.
(no subject) - oleyka - Mar. 8th, 2016 05:05 am (UTC) - Expand
kashnikov
Mar. 7th, 2016 10:04 pm (UTC)
О! Стейнбек же, отлично! :)
yussouf
Mar. 8th, 2016 02:11 am (UTC)
...они должны будут выставить нас за дверь...

ммм... это неправильно, в данном случае, все-таки, не должны а могут

в смысле, "с большой вероятностью выставят"
lionet
Mar. 9th, 2016 09:15 am (UTC)
Тут примешивается оттенок "fiduciary duty". Я хотел подчеркнуть тот момент, что они обязаны по закону выставить их за дверь как только сообразят, что чуваки не шарят, потому как иначе нарушат фидуциарную обязанность перед своими LP.
(no subject) - yussouf - Mar. 22nd, 2016 05:39 pm (UTC) - Expand
oleyka
Mar. 12th, 2016 06:41 am (UTC)
В инвестиционном пространстве ходят слухи, что нынешний год — year of RABBIT, "real actual businesses building interesting technology".
( 52 comments — Leave a comment )